Gent-West : Yellow & Black are the New Orange

Après avoir été condamnée pour la tentative de meurtre de son mari qui la maltraitait, Véronique Dockx est envoyée à la prison de Gand-Ouest. Elle y fait la connaissance de femmes à la mauvaise réputation et doit trouver sa place dans un environnement lugubre. Orange is the New Black, vous dites ? En partie, mais avec une trame bien plus sombre…

> Petit aperçu de cette série flamande

Het smelt, roman le plus vendu en Belgique (2016)

Het smelt est le premier roman de la jeune écrivaine flamande Lize Spit née en 1988. Il s’agit aussi de celui qui s’est le mieux vendu en Belgique en 2016. Il succède ainsi à La fille du train de Paula Hawkins et se permet même de faire mieux, avec pas moins de 130.000 exemplaires écoulés en un an.

> Petit aperçu de cet ouvrage

Focus sur Guerre et Térébenthine de Stefan Hertmans

Au nord du pays, on ne le présente plus. Stefan Hertmans est un écrivain majeur en Flandre qui risque de faire parler de lui dans toute la Belgique. En effet, son roman Oorlog en terpentijn a été traduit en français deux ans après sa publication dans la langue de Vondel. La parution de Guerre et Térébenthine, c’est ce mois-ci.

> En quoi consiste ce roman ?

Panorama des groupes flamands à la sonorité anglo-saxonne

Les automobilistes qui se rendent régulièrement en Flandre ne peuvent que constater que la musique diffusée sur certaines radios n’a absolument rien à voir avec ce que l’on a l’habitude d’entendre sur les ondes du sud du pays. Il est même probable qu’une chanson aux allures de rock indie (ou autre style anglo-saxon) attire immédiatement votre attention, à tel point que vous ayez envie d’en connaitre l’interprète.

> Branchez vos haut-parleurs et laissez-vous guider !

Dimitri Verhulst : la liste de ses romans traduits en français

L’écrivain flamand Dimitri Verhulst connait un succès indéniable en Flandre et aux Pays-Bas. Il est traduit dans plus de 20 langues, dont le français. Dans cet article, nous partons à la découverte des 4 romans de cet auteur talentueux et atypique qui sont disponibles en version française.

En voici la liste complète !

Le guide ultime des chansons en néerlandais de 2014

Dans d’autres articles, nous avions déjà évoqué quelques titres de chanteurs/groupes flamands, mais force est de constater que nombreux parmi ceux-ci étaient interprétés dans la langue de Shakespeare, voire de Molière. On pourrait vite en conclure que la musique 100% flamande est pour ainsi dire inexistante. Que nenni ! L’année 2014 a livré son lot de chansons en néerlandais, dont nous vous proposons une sélection sommaire, ainsi que quelques suggestions.

Découvrez les chansons en néerlandais qui ont fait 2014 !

Saison 2014-2015 du cinéma flamand : quels films au programme ?

Après une saison 2013-2014 plutôt intéressante, le cinéma flamand est reparti pour une nouvelle année pleine de films qui, espérons-le, vaudront le détour. Dans cet article, vous pouvez ainsi retrouver un aperçu de cinq films flamands qui verront le jour dans les salles obscures cette année. Nous aurions également pu parler de films tels que Welp, Plan Bart de Roel Mondelaers, Violet de Bas Devos ou la comédie Trouw met mij!, mais nous nous limitons – pour l’instant – à la sélection des cinq films suivants.

Découvrez les prochains films flamands en salles !