Het smelt, roman le plus vendu en Belgique (2016)

Het smelt est le premier roman de la jeune écrivaine flamande Lize Spit née en 1988. Il s’agit aussi de celui qui s’est le mieux vendu en Belgique en 2016. Il succède ainsi à La fille du train de Paula Hawkins et se permet même de faire mieux, avec pas moins de 130.000 exemplaires écoulés en un an.

> Petit aperçu de cet ouvrage

Focus sur Guerre et Térébenthine de Stefan Hertmans

Au nord du pays, on ne le présente plus. Stefan Hertmans est un écrivain majeur en Flandre qui risque de faire parler de lui dans toute la Belgique. En effet, son roman Oorlog en terpentijn a été traduit en français deux ans après sa publication dans la langue de Vondel. La parution de Guerre et Térébenthine, c’est ce mois-ci.

> En quoi consiste ce roman ?

Dimitri Verhulst : la liste de ses romans traduits en français

L’écrivain flamand Dimitri Verhulst connait un succès indéniable en Flandre et aux Pays-Bas. Il est traduit dans plus de 20 langues, dont le français. Dans cet article, nous partons à la découverte des 4 romans de cet auteur talentueux et atypique qui sont disponibles en version française.

En voici la liste complète !

Tom Lanoye : nouveau roman, nouvelle traduction

Dans la bibliothèque d’un Flamand, on trouve souvent des romans de Pieter Aspe, Dimitri Verhulst ou Hugo Claus. Sans oublier Tom Lanoye ! Ce romancier et dramaturge flamand connait un succès croissant, qui dépasse largement les frontières belges. Alors que son dernier roman Gelukkige Slaven est paru en septembre, la traduction française de sa nouvelle Heldere hemel sort en octobre, sous le titre Tombé du ciel. Découvrez-en plus sur les romans de Tom Lanoye !

L’écrivain Pieter Aspe débute aux États-Unis

L’écrivain brugeois Pieter Aspe fait sa percée aux États-Unis. Son premier roman Het vierkant van de wraak, paru en 1995, se trouve désormais dans les rayons américains, sous le titre de The Square of Revenge. Pieter Aspe a offert le premier exemplaire de cette traduction à l’ambassadeur canadien Denis Roberts, lors d’une rencontre à Bruges. Aspe devient ainsi le premier écrivain flamand de polars à se faire connaître dans le pays de l’oncle Sam.  Pourquoi un tel succès pour Pieter Aspe ?

Dimitri Casteleyn : premier roman, première vidéo virale !

Depuis quelques années, les book trailers fleurissent sur les plateformes vidéo en ligne, telles que YouTube. S’il faut bien reconnaître que la plupart de ces bandes annonces de livres ne sont pas très originales – sans doute dû au budget limité pour leur réalisation –, certaines sortent du lot, grâce à leur conception ingénieuse. C’est le cas du premier livre de Dimitri Casteleyn. Visionnez ce book trailer original !

Le choix des internautes : et le meilleur livre flamand est…

Le 7 septembre 2013 marquera l’ouverture de la bibliothèque flamande Muntpunt dans le centre de Bruxelles, dans la Maison de la Monnaie. Son but : mettre les livres incontournables à disposition du public. Pour déterminer ces bouquins, Muntpunt a fait appel aux journaux De Standaard et Le Soir, afin de sonder les internautes sur leurs préférences littéraires belges. Découvrez le résultat de cette enquête ! Quels sont les 5 livres flamands figurant dans ce classement ?

Tournage imminent pour l’adaptation de « Dali & I » ?

Andrew Niccol, le réalisateur d’origine néo-zélandaise, fait actuellement parler de lui depuis la sortie de son dernier film The Host (Les Âmes vagabondes). Ce film futuriste est l’adaptation du roman de l’écrivaine américaine Stephenie Meyer, auteure plus connue pour avoir également écrit la saga Twilight. Après The Host, Andrew Niccol va-t-il finalement s’attaquer au projet d’adaptation du livre Dali & I, de l’écrivain belge Stan Lauryssens ? Mais au fait… qui est donc Lauryssens ?